عطا ملك جوينى

60

تاريخ جهانگشاى جوينى ( فارسى ) ( ط دنياى كتاب )

تشفّى داد ، و در بيش باليغ ايدى قوت « 1 » كه سرور مشركان و بت پرستان بود در مخالفت با جماعتى « 2 » مخالفان موافق بودست و قرارى نهاده و مقرّر كرده تا جماعت مسلمانان را در مسجد جامع در روز غرّا « 3 » شبى سودا « 4 » نمايند تا صبح نيم‌شبى را مشاهده كنند « 5 » و نور اسلام بظلام كفر بپوشانند « 6 » و جمعيّت ايشان را چنان تفرقه دهند كه در روز محشر مكر اميد جمع ايشان ممكن و ميسّر شود « 7 » ، يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ يَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ ، معجزهء دين محمّدى سر مصحف را پيدا گردانيد « 8 » و نور شريعت احمدى نقش صحيفهء ظلمانى هويدا ، و « 9 » غلامى از ميان ايشان چنانك بر عجر و بجر « 10 » مكايد ايشان واقف بود اسلام آورد و ايشان را ايقاق 7 « 11 » شد و آن گناه را بريشان درست گردانيد و بعد ما كه ايدى قوت « 12 » را با جماعتى ديگر ازيشان باردو آوردند و يارغو داشتند و آن سخنها را التزام « 13 » نمودند

--> ( 1 ) ه ح : ايدى قت ، ( 2 ) ج : جماعت ، ( 3 ) كذا فى آ ب ح ( بدون تشديد ) ، ج ه ز : عرا ، د : غزا ، ( 4 ) كذا فى آ ب ، ه : شب يلدا و سودا ، ح : اشى سودا ( كذا ) ز : شين سودا ، ج : شى سواد ، د : اسيبى ( كذا ) ، - يعنى مسلمانان را در روز روشن شبى سياه بنمايند يعنى روز ايشانرا شب كنند يعنى ايشانرا بكشند ، رجوع كنيد بج 1 ص 34 - 35 ، ( 5 ) « در صبح نيم‌شبى را مشاهده كردن » ظاهرا اصطلاح مخصوصى بوده است ولى در چه موقع استعمال ميشده است درست معلوم نشد ، رجوع كنيد نيز بج 1 ص 9 س 9 ، ( 6 ) آ ح : بپوشاند ، ( 7 ) كذا فى ب د ه ز ح ، ج : نشود ، آ : نشود ؟ ؟ ؟ ، ( 8 ) « سر مصحف را پيدا كردن » نيز بايد مثلى يا تعبير مخصوصى باشد گويا بمعنى آشكار شدن مطلب و فاش شدن راز و نحو آن ، ( 9 ) ج ه اين واو را ندارند ، و لعلّه اظهر ، ( 10 ) يعنى بر تمام جزئيّات و ظاهر و باطن مكايد ايشان واقف بود ، انظر اللّسان فى ع ج ر و ب ج ر ، ( 11 ) كذا واضحا فى آ ج ، ب د ز ح : اتفاق ، ه بياض بجاى اين كلمه ، - ايقاق ( ايقاغ ) بمعنى نمّام و سخن چين و غمّاز است ( فولرس و قاموس تركى به فارسى « عدن » ) ، ( 12 ) ب ه : يدى قت ، ( 13 ) د ه : الزام ،